Συντελεστές
Μετάφραση: Μαρία Χατζηεμμανουήλ
Σκηνοθεσία – Σχεδιασμός σκηνικού χώρου – μουσική επιμέλεια:
Αλέξανδρος Σωτηρίου
Ηχοτοπίο: Γιώργος Διαμαντόπουλος
Σχεδιασμός φωτισμών: Νίκος Σωτηρόπουλος
Σύμβουλος κίνησης: Δημήτρης Ραφαήλος
Βοηθός σκηνοθέτη: Σωτηρία Χρυσικοπούλου
Σχεδιασμός αφίσας και εικαστικών: Κατερίνα Ζάκκα (itzi.artz)
Εκτέλεση Παραγωγής: Apicco Community
Ερμηνεύουν: Ειρήνη Καζάκου, Παναγιώτης Τζαφέρης
Πληροφορίες παράστασης:
Θέατρο Αλκμήνη
(Αλκμήνης 8-12, Κάτω Πετράλωνα, στάση μετρό Κεραμεικός, τρόλεϊ: 21 Στάση ΚΑΜΠΑ, ΟΑΣΑ: 049, 815, 914, Γ18 Στάση ΚΑΜΠΑ, 035 Στάση ΙΚΑ)
Ημέρες και ώρες παραστάσεων:
Δευτέρα και Τρίτη στις 20:00
Προπώληση εισιτηρίων:
https://www.more.com/theater/to-mikro-poni/
Σημείωμα του συγγραφέα, Πάκο Μπεθέρα, ειδικά για την παράσταση.
Όσο περνάνε τα χρόνια τόσο και βεβαιώνομαι ότι δεν είμαι εγώ που ψάχνω να βρω τις ιδέες, αντιθέτως, είναι οι ιδέες εκείνες που ψάχνουν να με βρουν. Και μερικές φορές, πράγματι, με βρίσκουν. Ή τουλάχιστον, στην περίπτωση που μας απασχολεί , αυτό συνέβη. Μια μέρα, “κατά σύμπτωση” έπεσα πάνω σε αυτή την είδηση σε μια εφημερίδα, μια εφημερίδα που δεν είχα καν αγοράσει ο ίδιος, αλλά ήταν πεταμένη πάνω στο τραπέζι ενός μπαρ, ανοιγμένη ακριβώς στη σελίδα που εμφανιζόταν αυτός ο τίτλος: “Ο διευθυντής ενός σχολείου στη Βόρεια Καρολίνα, απαγόρευσε την είσοδο σε έναν μαθητή του σχολείου, επειδή η σάκα του είχε ζωγραφιές από τη σειρά Μικρό μου πόνι. Θα μπορούσα να είχα διαβάσει την είδηση και σε λίγα λεπτά να την είχα ξεχάσει, όπως κάνουμε συνήθως με μεγάλο μέρος των πληροφοριών που παίρνουμε στη διάρκεια της ημέρας, για κάποιον λόγο όμως, εκείνη η εικόνα του παιδιού που το διώχνουν από το σχολείο επειδή έχει στην πλάτη του μια σάκα με πολύχρωμα αλογάκια, δεν έφευγε από το μυαλό μου· κόλλησε εκεί , και ερχόταν παντού μαζί μου, όπου κι αν πήγαινα, μέρα και νύχτα. Τότε κατάλαβα ότι για να την ξεφορτωθώ, έπρεπε να γράψω ένα έργο, αυτό το έργο που θα δείτε σε λίγο: Το μικρό πόνι.
Πάκο Μπεθέρα, Αλμερία, 21/09/23
Από το σημείωμα του σκηνοθέτη, Αλέξανδρου Σωτηρίου.
Το Μικρό Πόνι μιλά με τρόπο άμεσο και βαθιά ανθρώπινο , για την ανάγκη της αποδοχής της διαφορετικότητας του ατόμου. Η οικογένεια και το σχολείο , οι δύο θεμέλιοι λίθοι της κοινωνίας μας , φανερώνουν τις ρωγμές τους , με αφορμή μια σχολική τσάντα ενός ανήλικου αγοριού . Το ιδιοφυές εύρημα του Πάκο Μπεθέρα , έρχεται για να μας υπενθυμίσει , ότι μπορεί να γίναμε αστροναύτες και να κατακτήσαμε τα αστέρια , αλλά αυτό που ακόμα δεν έχουμε καταφέρει , είναι να βρούμε διαύλους επικοινωνίας και σεβασμού , για τις επιλογές του απέναντι μας , ακόμα και αν αυτός είναι το ίδιο μας το παιδί. Η παράσταση με λιτά μέσα , με άξονα τις ερμηνείες των ηθοποιών , την ατμόσφαιρα , το χιούμορ, την μουσική , αλλά και την κινηματογραφική διαδοχή των εικόνων , σκοπεύει να φτιάξει ένα θέαμα , που θα αναδείξει την ευαισθησία του κειμένου και θα κινητοποιήσει τον σύγχρονο θεατή.
Αλέξανδρος Σωτηρίου
Λίγα Λόγια για τον συγγραφέα
Ο Πάκο Μπεθέρα γεννήθηκε στην Αλμερία το 1978. Σπούδασε Τεχνική και Υποκριτική στο Θεατρικό Εργαστήριο William Layton της Μαδρίτης και Δραματουργία και Θεατρικές Επιστήμες στην Ανώτατη Βασιλική Δραματική Σχολή της Μαδρίτης (RESAD). Έχει γράψει πάνω από 10 θεατρικά έργα, τα οποία έχουν αποσπάσει μερικά από τα σημαντικότερα θεατρικά βραβεία της Ισπανίας, όπως το Εθνικό Βραβείο Δραματουργίας 2009 και το Εθνικό Βραβείο Θεάτρου Calderón de la Barca 2007, που χορηγούνται από το Υπουργείο Πολιτισμού της Ισπανίας. Επίσης, έλαβε Τιμητική Διάκριση για το Θεατρικό 2009, το Βραβείο για την Προβολή της Αλμερία 2009, το Θεατρικό Βραβείο Νέοι Δημιουργοί της Μαδρίτης 2005 και το Βραβείο Morales-Martínez/Barahona de Soto 2003 για το καλύτερο έργο συγγραφέα από’ την Ανδαλουσία και το Ευρωπαϊκό Βραβείο Eurodram το 2014 για το έργο του Venta Quemada. Τέλος, ήταν φιναλίστ για τα βραβεία Romeo Esteo 2003 και Teatro Exprés 2002. Έργα του έχουν μεταφραστεί στην ιταλική, την ουγγρική, τη γαλλική, την αγγλική, τη γερμανική, την πορτογαλική και την ελληνική γλώσσα (Venta Quemada, To σχολείο της ανυπακοής, Το μικρό πόνι, όλα σε μετάφραση Μαρίας Χατζηεμμανουήλ) ενώ έχουν εκδοθεί στην Ισπανία, τη Λατινική Αμερική, τη Γερμανία, τη Νέα Ζηλανδία και την Ιταλία. Στην Ιταλία, μάλιστα, καθώς και στη Νέα Ζηλανδία, το έργο του Dentro de la tierra (Μέσα στο χώμα) αποτελεί μέρος της διδακτέας ύλης, στη Σχολή Ισπανικών Σπουδών των Πανεπιστημίων της Βερόνα και Auckland της Νέας Ζηλανδίας αντίστοιχα.